Action-RPG dans un monde pseudo-ouvert de l'espace lointain, mettant l'accent sur des quêtes élaborées et immersives avec une grande rejouabilité à chaque passage... En savoir plus
Joueurs:
Metacritic:
Traducteur avec sous-titres doubles [v1]
Auteur :
BageDog
Ajouté par :
Taille :
7.57 MB
Date :
11 septembre 2023, 15:27
Téléchargements :
276
-
Télécharger (7.57 MB)11 septembre 2023, 15:27rusifikator-c-dvojjnymi-subtitrami-v1_1694435244_789323.rar
Ce traducteur est basé sur la version payante de l'API DeepL et comprend les caractéristiques suivantes :
- Tous les dialogues ont été traduits en utilisant une forme informelle de communication (en « TU » plutôt qu'en « VOUS »).
- Une partie des mots a été traduite du polonais plutôt que de l'anglais (mais la majorité provient de l'anglais).
- Pratiquement tous les dialogues ont été traduits en tenant compte du genre des PNJ, donc dans 90 % des cas, les personnages s'exprimeront correctement selon leur genre.
- La fonction de glossaire de DeepL a été utilisée dans la traduction, où des noms clés de lieux, d'organisations, de personnes, etc. ont été ajoutés pour que ces mots sonnent de manière cohérente dans tous les dialogues.
- La plupart des mots qui ne sont pas traduits dans d'autres langues (ayant la traduction originale en anglais) sont également restés originaux dans le traducteur (noms de planètes/systèmes, certaines organisations, noms de vaisseaux, etc.).
- Il existe une version distincte du traducteur avec des sous-titres doubles (russe + anglais).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- Si vous installez un mod pour la première fois, créez dans le répertoire .../Documents/Mes Jeux/Starfield un fichier StarfieldCustom.ini et placez-y le contenu suivant :
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
[General]
sLanguage=en - Placez le dossier Data dans le même répertoire .../Documents/Mes Jeux/Starfield
Le nom et la description du fichier ont été traduits. Afficher l'original
(RU)Afficher la traduction
(FR)
Русификатор c двойными субтитрами [v1]
Русификатор основан на платной версии DeepL API, и включает следующие особенности:
- Все диалоги переводились с неформальной формой общения (на «ТЫ», а не на «ВЫ»).
- Некоторая часть слов переводилась с польского языка, а не с английского (но большая часть с английского).
- Практически все диалоги были переведены с учетом пола NPC, поэтому в 90% случаев персонажи будут говорить правильно, от лица их пола.
- В переводе использовалась функция глоссария DeepL, в который были добавлены ключевые названия мест, организаций, имена и т. д. что-бы эти слова звучали одинаково во всех диалогах.
- Большая часть слов, которые никак не переведены в других языках (имеют оригинальный англ. перевод), так же и в русификаторе остались оригинальными (названия планет/систем, некоторые организации, названия кораблей и т. д.).
- Есть отдельная версия русификатора с двойными субтитрами (рус. + англ.).
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
- Если вы впервые устанавливаете мод, то создайте в директории .../Documents/My Games/Starfield файл StarfieldCustom.ini и поместите в него следующее содержимое:
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
[General]
sLanguage=en - Поместите папку Data в ту же директорию .../Documents/My Games/Starfield
Liens utiles :
