Starfield
Action-RPG dans un monde pseudo-ouvert de l'espace lointain, mettant l'accent sur des quêtes élaborées et immersives avec une grande rejouabilité à chaque passage... En savoir plus
Russifier avec double sous-titres [v1]
-
rusifikator-c-dvojjnymi-subtitrami-v1_1694435244_789323.rarTélécharger 7.57 MBMot de passe pour l'archive : vgtimes
Russifier est basé sur la version payante de l'API DeepL et inclut les fonctionnalités suivantes :
- Tous les dialogues ont été traduits avec une forme de communication informelle (à « VOUS », et non à « VOUS »).
- Certains mots ont été traduits du polonais, pas de l'anglais (mais la plupart étaient de l'anglais).
- Presque tous les dialogues ont été traduits en tenant compte du sexe du PNJ, donc dans 90 % des cas les personnages parleront correctement, au nom de leur sexe.
- La traduction a utilisé la fonction de glossaire DeepL, dans laquelle des noms clés de lieux, d'organisations, de noms, etc. ont été ajoutés afin que ces mots sonnent de la même manière dans tous les dialogues.
- La plupart des mots qui n'ont été traduits d'aucune manière dans d'autres langues (ont une traduction originale en anglais) sont également restés originaux dans le Russifier (noms de planètes/systèmes, de certaines organisations, noms de navires, etc.) .
- Il existe une version distincte de la langue russe avec des sous-titres doubles (russe + anglais).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- Si c'est la première fois que vous installez le mod, créez un fichier StarfieldCustom.ini dans le répertoire .../Documents/My Games/Starfield et placez le contenu suivant dans it :
[ Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
[Général]
sLanguage=en - Placez le dossier Data dans le même répertoire .../Documents/Mes jeux /Starfield
Le nom et la description du fichier ont été traduits. Afficher l'original (RU)Afficher la traduction (FR)
Русификатор c двойными субтитрами [v1]
Русификатор основан на платной версии DeepL API, и включает следующие особенности:
- Все диалоги переводились с неформальной формой общения (на «ТЫ», а не на «ВЫ»).
- Некоторая часть слов переводилась с польского языка, а не с английского (но большая часть с английского).
- Практически все диалоги были переведены с учетом пола NPC, поэтому в 90% случаев персонажи будут говорить правильно, от лица их пола.
- В переводе использовалась функция глоссария DeepL, в который были добавлены ключевые названия мест, организаций, имена и т. д. что-бы эти слова звучали одинаково во всех диалогах.
- Большая часть слов, которые никак не переведены в других языках (имеют оригинальный англ. перевод), так же и в русификаторе остались оригинальными (названия планет/систем, некоторые организации, названия кораблей и т. д.).
- Есть отдельная версия русификатора с двойными субтитрами (рус. + англ.).
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
- Если вы впервые устанавливаете мод, то создайте в директории .../Documents/My Games/Starfield файл StarfieldCustom.ini и поместите в него следующее содержимое:
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
[General]
sLanguage=en - Поместите папку Data в ту же директорию .../Documents/My Games/Starfield
Liens utiles :