Traduction de texte pour la version Steam

  • Persona 5 Royal — Traduction de texte pour la version Steam
Auteur : Meloman19, Mognet
Taille : 810.00 MB
Ajouté par : xam_xam
Date : 20 octobre 2023, 12:59
Téléchargements : 613

Russification du texte de la version Steam de Persona 5 Royal.

Historique des modifications :

01/10/2023

  • Traduction ajoutée de 100 % du texte
  • Traduction ajoutée de nouvelles textures
  • Traduction mise à jour des anciennes textures
  • Modifications multiples et édition de texte
  • Plusieurs changements dans la traduction depuis PS3 (en cours)
  • Corrections de traduction selon. Version japonaise
  • Correction des erreurs et fautes de frappe (en cours)
  • Certaines textures ont des positions inexactes (seront corrigées à la sortie)
  • Dans le fichier Mognet.nfo (au lieu du README.txt) vous pouvez trouver les instructions d'installation, une liste de sponsors et d'autres informations

23/06/2023 :

  • Ajout de la traduction des sous-titres dans les vidéos pour la version GamePass
  • Ajout de la traduction de nouvelles textures
  • Traduction mise à jour dans le palais de Konesiro
  • Traduction mise à jour dans dialogues manquants
  • Corrections de traduction acc. Version japonaise
  • Plusieurs modifications de traduction depuis PS3 (en cours)
  • Corrections d'erreurs et de fautes de frappe (en cours)
  • Certaines textures ont des positions inexactes (seront corrigées dans les versions futures)
  • Ajouté/modifié/mis à jour quelque chose- quelque chose d'autre, mais je ne me souviens pas de quoi

07/05/2023

  • Ajout de la traduction de certaines textures en russe
  • Ajout de la traduction de la fusion Persona.
  • Ajout de la traduction des descriptions dans la guilde des voleurs
  • Ajout de la traduction des cinématiques de remise des diplômes
  • Ajout de la traduction partielle du Jour Blanc et de la Saint-Valentin
  • Ajout de la traduction du mini-jeu de fléchettes
  • Traduction mise à jour des dialogues dans les requêtes
  • Traduction mise à jour dans les descriptions des articles
  • Plusieurs modifications de traduction depuis PS3 (en cours)
  • Corrections de traduction selon. Version japonaise
  • Mise à jour de la traduction pour les dialogues manquants
  • Correction des erreurs et fautes de frappe (en cours)

04/04/2023

  • La traduction du Palais Madarame et des dialogues avec Maruki est presque terminée
  • Plusieurs traductions des dialogues avec des ombres
  • Plusieurs modifications apportées à la traduction portée depuis PS3 (en cours)
  • Mise à jour de la traduction selon. Version japonaise
  • Mise à jour des traductions des dialogues manquants
  • Correction des erreurs et fautes de frappe (en cours)
  • Automatisation partielle de l'insertion des textures traduites
  • La traduction de phrases originales avec ~1 100 textures a commencé (en raison d'un budget limité, tous ne seront pas redessinés )

19/02/2023

  • Ajout de la traduction des sous-titres dans P5R.exe (Steam uniquement)
  • Ajout de la traduction des navigateurs dans P5R.exe (Steam uniquement)
  • Ajout de la traduction de mots croisés
  • Correction de l'encodage dans le menu de sauvegarde
  • Correction de l'affichage du nom Morgana dans le chat du jeu
  • Traduction mise à jour dans le chat du site de fans
  • Plusieurs modifications de la traduction portée depuis PS3 (en cours)
  • Plusieurs mises à jour de traduction selon. Version japonaise
  • Plusieurs ajouts de traductions de dialogues manquants
  • Des statistiques sur la progression de la traduction ont été ajoutées aux versions de test
  • Dans les versions Steam et en tant qu'archive distincte sur FTP, le programme P5RNameChange (par Meloman) a été ajouté à changez le nom en un nouvel encodage (Instructions à l'intérieur).

16/01/2023

  • Ajout de la traduction des paramètres dans les paramètres du jeu
  • Ajout de la traduction partielle du club de jazz de Kichijoji
  • Ajout de la traduction de certains messages de chat en jeu de Royal (Maruki et Kasumi)
  • Correction de nombreuses fautes de frappe et erreurs
  • Standardisation des noms, termes et autres titres
  • Modifications multiples pour améliorer la perception du texte
  • Traduit par les réseaux sociaux. lien avec Tae Takemi
Le nom et la description du fichier ont été traduits. Afficher l'original (RU)Afficher la traduction (FR)
Русификатор текста для Steam-версии

Русификатор текста Steam-версии Persona 5 Royal.

История изменений:

01.10.2023

  • Добавлен перевод 100% текста
  • Добавлен перевод новых текстур
  • Обновление перевода старых текстур
  • Множественные изменения и редактура текста
  • Множественные изменения в переводе с PS3 (в процессе)
  • Исправления перевода согл. японской версии
  • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
  • Некоторые текстуры имеют неточные положения (будут исправлены на релизе)
  • В файле Mognet.nfo (вместо README.txt) можно найти инструкцию по установке, список спонсоров и другую информацию

23.06.2023:

  • Добавлен перевод субтитров в видео для GamePass версии
  • Добавлен перевод новых текстур
  • Обновление перевода во Дворце Конесиро
  • Обновление перевода в пропущенных диалогах
  • Исправления перевода согл. японской версии
  • Множественные изменения перевода с PS3 (в процессе)
  • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
  • Некоторые текстуры имеют неточные положения (будут исправлены в будущих версиях)
  • Добавлено/изменено/обновлено что-то ещё, но не помню что

07.05.2023

  • Добавлен перевод некоторых текстур на русском языке
  • Добавлен перевод слияния Персон.
  • Добавлен перевод описаний в Гильдии воров
  • Добавлен перевод катсцен на выпускном
  • Добавлен частичный перевод Белого дня и День святого Валентина
  • Добавлен перевод миниигры в дартс
  • Обновление перевода диалогов в Запросах
  • Обновление перевода в описании предметов
  • Множественные изменения перевода с PS3 (в процессе)
  • Исправления перевода согл. японской версии
  • Обновление перевода в пропущенных диалогах
  • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)

04.04.2023

  • Почти завершен перевод дворца Мадарамэ и диалогов с Маруки
  • Множественный перевод диалогов с тенями
  • Множественные изменения портированного перевода с PS3 (в процессе)
  • Обновление перевода согл. японской версии
  • Обновление перевода в пропущенных диалогов
  • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
  • Частичная автоматизация вставки переведённых текстур
  • Начат перевод оригиналов фраз с ~1100 текстур (из-за ограниченного бюджета перерисованы будут не все)

19.02.2023

  • Добавлен перевод субтитров в P5R.exe (только Steam)
  • Добавлен перевод навигаторов в P5R.exe (только Steam)
  • Добавлен перевод кроссвордов
  • Исправлена кодировка в меню сохранений
  • Исправлен вывод имени Morgana в игровом чате
  • Обновление перевода в чате фан-сайта
  • Множественные изменения портированного перевода с PS3 (в процессе)
  • Множественные обновления перевода согл. японской версии
  • Множественные добавления перевода пропущенных диалогов
  • В тестовые сборки добавлена статистика по прогрессу перевода
  • В Steam сборки и отдельным архивом на FTP добавлена программа P5RNameChange (by Meloman) для изменения имени под новую кодировку (Инструкция внутри).

16.01.2023

  • Добавлен перевод параметров в настройках игры
  • Добавлен частичный перевод джаз-клуба в Китидзёдзи
  • Добавлен перевод некоторых сообщений игрового чата из Рояла (Маруки и Касуми)
  • Исправлено много опечаток и ошибок
  • Стандартизация имён, терминов и прочих названий
  • Множественные правки по улучшению восприятия текста
  • Переведён соц. линк с Таэ Такэми

Liens utiles :

Commentaires 0