Russificateur du texte et du son

  • Hi-Fi Rush — Russificateur du texte et du son
Taille : 500.00 MB
Ajouté par : xam_xam
Date : 26 janvier 2024, 22:53
Téléchargements : 1504

Version de traduction : 1.01 du 25/01/2024.

Version de jeu requise : n'importe quel [Multi].

  • Commissaire du projet : Ekaterina Dmitrova
  • Travail sonore : Ekaterina Dmitrova
  • Partie technique : spider91
  • Traduction, édition et style : Ekaterina Dmitrova
  • Tests : spider91, Ekaterina Dmitrova

Rôles exprimés par :

  • Thé - Dmitry Rybin
  • Menthe - Ekaterina Dmitrova
  • Macaron - Vasily Titunin
  • KRDMN - Maxim Lukin
  • Corse - Olga Chaplin
  • Cale Vandeley - Georgy Karmryan
  • Mimosa - Lydia Zabelina
  • Rekka - Inna Koroleva
  • Roquefort - Oleg Nazarov
  • Dzandzo - Andrey Maslov
  • Test-1ML - Ivan Isaenko
  • Roxana Vandeley - Natalya Tyutina
  • Narrateur/Commentateur - Alexey Gneushev
  • Surnom intelligent - Vladimir Dorda
  • Voix du présentateur - Dmitry Zubarev
  • L1-0SI - Valeria Levochskaya
  • BL-ITS5 - Yuri Romanov
  • VAZ-ER n°1 - Dmitry Drobnitsa
  • VAZ-ER non 2 - Sergey Koptin
  • VA-EM-2 - STH FrolDIST
  • DZF-001 - Maxim Ovcharenko
  • KAR-11E - Alexandre Lugovsky
  • Luch-020 - Sergey Koptin
  • LUCH-FL0 - Yuri Romanov
  • MCHN 001 - Konstantin Alekseev
  • MCHN-PJ - Dmitry Zubarev
  • OL-404 - Anastasia Filimonova
  • OS-K4R - Petr Sleptsov
  • Pa-DU n°1 - Dmitry Zubarev
  • Pa-DU n° 2 — Eduardo Novikov
  • Pa-DU n° 3 — Dmitry Zubarev
  • PGR-0101 — Alexander Hans
  • PEM-102 — STH FrolDIST
  • Robot de test — Eduardo Novikov
  • SEB -AAA — Leonid Makarov
  • TECH-78 — Vitaly Kashevarov
  • UBR-ShchK — Ivan Soldatenkov
  • Artiste — Igor Popov
  • EM-101 — Igor Popov

Attention !

Dans ce jeu, certains utilisateurs ont des problèmes de son et les voix disparaissent dans les cinématiques. Ce n'est pas un problème avec le localisateur, mais un bug du jeu lui-même.

Le nom et la description du fichier ont été traduits. Afficher l'original (RU)Afficher la traduction (FR)
Русификатор текста и звука

Версия перевода: 1.01 от 25.01.2024.

Требуемая версия игры: любая [Multi].

  • Куратор проекта: Екатерина Дмитрова
  • Работа со звуком: Екатерина Дмитрова
  • Техническая часть: spider91
  • Перевод, редактура и укладка: Екатерина Дмитрова
  • Тестирование: spider91, Екатерина Дмитрова

Роли озвучивали:

  • Чай — Дмитрий Рыбин
  • Мята — Екатерина Дмитрова
  • Макарун — Василий Титунин
  • КРДМН — Максим Лукин
  • Корсика — Ольга Чаплин
  • Кейл Ванделей — Георгий Кармрян
  • Мимоза — Лидия Забелина
  • Рэкка — Инна Королева
  • Рокфор — Олег Назаров
  • Дзандзо — Андрей Маслов
  • Тест-1МЛ — Иван Исаенко
  • Роксана Ванделей — Наталья Тютина
  • Рассказчик/Коммантатор — Алексей Гнеушев
  • Ум-ник — Владимир Дорда
  • Голос ведущего — Дмитрий Зубарев
  • Л1-0СИ — Валерия Левочская
  • БЛ-ИЦ5 — Юрий Романов
  • ВАЗ-ЕР №1 — Дмитрий Дробница
  • ВАЗ-ЕР №2 — Сергей Коптин
  • ВА-ЭМ-2 — STH FrolDIST
  • ДЗФ-001 — Максим Овчаренко
  • КАР-11Е — Александр Луговский
  • Луч-020 — Сергей Коптин
  • ЛУЧ-ФЛ0 — Юрий Романов
  • МЧН 001 — Константин Алексеев
  • МЧН-ПДЖ — Дмитрий Зубарев
  • ОЛ-404 — Анастасия Филимонова
  • ОС-К4Р — Петр Слепцов
  • Па-ДУ №1 — Дмитрий Зубарев
  • Па-ДУ №2 — Эдуардо Новиков
  • Па-ДУ №3 — Дмитрий Зубарев
  • ПГР-0101 — Александр Ганс
  • ПЭМ-102 — STH FrolDIST
  • Робот для тестирования — Эдуардо Новиков
  • СЕБ-ААА — Леонид Макаров
  • ТЕХ-78 — Виталий Кашеваров
  • УБР-ЩК — Иван Солдатенков
  • Худож-ник — Игорь Попов
  • ЭМ-101 — Игорь Попов

Внимание!

В данной игре у некоторых пользователей возникают проблемы со звуком и пропадают голоса в катсценах. Это не проблема русификатора, а баг самой игры.

Liens utiles :

Commentaires 0