Jeux Simpsons: Hit & Run Fichiers Localisation Russificateur

Russificateur

  • Auteur : Gordon CMB
    Taille : 5.20 MB
    Ajouté par : Flixx
    Date : 17 avril 2020, 15:45
    Téléchargements : 1339

    Simpsons Hit and Run - Traduction russe.

    Ce mod réalise le rêve de beaucoup - la présence d'une traduction normale et de haute qualité dans le jeu de leur enfance - Les Simpsons : Hit & Run !

    Cette modification traduit complètement tous les fichiers texte du jeu, d'une couverture à l'autre, vous n'avez pas à vous soucier des traductions piratées, car j'ai essayé de rendre ma version aussi haute qualité que possible :D

    Ainsi, ce mod traduit les noms des missions, leurs descriptions, les messages de scène, les cartes à collectionner, les noms des costumes et des voitures.

    Qu'est-ce que le mod ne traduit pas ?

    - Les dialogues, parce qu'il y en a énormément, aussi parce que je n'ai ni expérience en doublage ni matériel pour cela ;

    - Cinématiques ;

    - Quelques éléments graphiques.

    Cependant, je prévois de modifier les deux derniers points, à savoir ajouter des sous-titres aux cinématiques, modifier le chargement des journaux et quelques textures et sprites, si possible même tout.

    Le nom et la description du fichier ont été traduits. Afficher l'original (RU)Afficher la traduction (FR)
    Русификатор

    Simpsons Hit and Run — Russian Translation.

    Данный мод воплощает мечту многих — наличие нормального и качественного перевода в игре их детства — The Simpsons: Hit & Run!

    Данная модификация полностью переводит все текстовые файлы в игре, от корки до корки, вам не придется морочится с пиратским переводом, потому что я постарался сделать свою версию настолько качественной насколько я могу :D

    Итак, данный мод переводит названия миссий, их описания, сообщения этапов, коллекционные карточки, названия костюмов и машин.

    Что мод не переводит?

    - Диалоги, поскольку их огромное количество, так же потому что у меня нет ни опыта в дубляже, ни оборудования для этого;

    - Катсцены;

    - Некоторые графические элементы.

    Однако последние два пункта я планирую изменить, а именно — добавить в катсцены субтитры, изменить загрузочные газеты и пару текстур и спрайтов, по возможности даже все.

    Liens utiles :

    Commentaires 0
    Laisser un commentaire