Jeux Persona 5 Royal Fichiers Localisation Traduction de texte pour la version Steam

Traduction de texte pour la version Steam

  • Auteur : Meloman19, Mognet
    Taille : 810.00 MB
    Ajouté par : xam_xam
    Date : 20 octobre 2023, 12:59
    Téléchargements : 617

    Russification du texte de la version Steam de Persona 5 Royal.

    Historique des modifications :

    01/10/2023

    • Traduction ajoutée de 100 % du texte
    • Traduction ajoutée de nouvelles textures
    • Traduction mise à jour des anciennes textures
    • Modifications multiples et édition de texte
    • Plusieurs changements dans la traduction depuis PS3 (en cours)
    • Corrections de traduction selon. Version japonaise
    • Correction des erreurs et fautes de frappe (en cours)
    • Certaines textures ont des positions inexactes (seront corrigées à la sortie)
    • Dans le fichier Mognet.nfo (au lieu du README.txt) vous pouvez trouver les instructions d'installation, une liste de sponsors et d'autres informations

    23/06/2023 :

    • Ajout de la traduction des sous-titres dans les vidéos pour la version GamePass
    • Ajout de la traduction de nouvelles textures
    • Traduction mise à jour dans le palais de Konesiro
    • Traduction mise à jour dans dialogues manquants
    • Corrections de traduction acc. Version japonaise
    • Plusieurs modifications de traduction depuis PS3 (en cours)
    • Corrections d'erreurs et de fautes de frappe (en cours)
    • Certaines textures ont des positions inexactes (seront corrigées dans les versions futures)
    • Ajouté/modifié/mis à jour quelque chose- quelque chose d'autre, mais je ne me souviens pas de quoi

    07/05/2023

    • Ajout de la traduction de certaines textures en russe
    • Ajout de la traduction de la fusion Persona.
    • Ajout de la traduction des descriptions dans la guilde des voleurs
    • Ajout de la traduction des cinématiques de remise des diplômes
    • Ajout de la traduction partielle du Jour Blanc et de la Saint-Valentin
    • Ajout de la traduction du mini-jeu de fléchettes
    • Traduction mise à jour des dialogues dans les requêtes
    • Traduction mise à jour dans les descriptions des articles
    • Plusieurs modifications de traduction depuis PS3 (en cours)
    • Corrections de traduction selon. Version japonaise
    • Mise à jour de la traduction pour les dialogues manquants
    • Correction des erreurs et fautes de frappe (en cours)

    04/04/2023

    • La traduction du Palais Madarame et des dialogues avec Maruki est presque terminée
    • Plusieurs traductions des dialogues avec des ombres
    • Plusieurs modifications apportées à la traduction portée depuis PS3 (en cours)
    • Mise à jour de la traduction selon. Version japonaise
    • Mise à jour des traductions des dialogues manquants
    • Correction des erreurs et fautes de frappe (en cours)
    • Automatisation partielle de l'insertion des textures traduites
    • La traduction de phrases originales avec ~1 100 textures a commencé (en raison d'un budget limité, tous ne seront pas redessinés )

    19/02/2023

    • Ajout de la traduction des sous-titres dans P5R.exe (Steam uniquement)
    • Ajout de la traduction des navigateurs dans P5R.exe (Steam uniquement)
    • Ajout de la traduction de mots croisés
    • Correction de l'encodage dans le menu de sauvegarde
    • Correction de l'affichage du nom Morgana dans le chat du jeu
    • Traduction mise à jour dans le chat du site de fans
    • Plusieurs modifications de la traduction portée depuis PS3 (en cours)
    • Plusieurs mises à jour de traduction selon. Version japonaise
    • Plusieurs ajouts de traductions de dialogues manquants
    • Des statistiques sur la progression de la traduction ont été ajoutées aux versions de test
    • Dans les versions Steam et en tant qu'archive distincte sur FTP, le programme P5RNameChange (par Meloman) a été ajouté à changez le nom en un nouvel encodage (Instructions à l'intérieur).

    16/01/2023

    • Ajout de la traduction des paramètres dans les paramètres du jeu
    • Ajout de la traduction partielle du club de jazz de Kichijoji
    • Ajout de la traduction de certains messages de chat en jeu de Royal (Maruki et Kasumi)
    • Correction de nombreuses fautes de frappe et erreurs
    • Standardisation des noms, termes et autres titres
    • Modifications multiples pour améliorer la perception du texte
    • Traduit par les réseaux sociaux. lien avec Tae Takemi
    Le nom et la description du fichier ont été traduits. Afficher l'original (RU)Afficher la traduction (FR)
    Русификатор текста для Steam-версии

    Русификатор текста Steam-версии Persona 5 Royal.

    История изменений:

    01.10.2023

    • Добавлен перевод 100% текста
    • Добавлен перевод новых текстур
    • Обновление перевода старых текстур
    • Множественные изменения и редактура текста
    • Множественные изменения в переводе с PS3 (в процессе)
    • Исправления перевода согл. японской версии
    • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
    • Некоторые текстуры имеют неточные положения (будут исправлены на релизе)
    • В файле Mognet.nfo (вместо README.txt) можно найти инструкцию по установке, список спонсоров и другую информацию

    23.06.2023:

    • Добавлен перевод субтитров в видео для GamePass версии
    • Добавлен перевод новых текстур
    • Обновление перевода во Дворце Конесиро
    • Обновление перевода в пропущенных диалогах
    • Исправления перевода согл. японской версии
    • Множественные изменения перевода с PS3 (в процессе)
    • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
    • Некоторые текстуры имеют неточные положения (будут исправлены в будущих версиях)
    • Добавлено/изменено/обновлено что-то ещё, но не помню что

    07.05.2023

    • Добавлен перевод некоторых текстур на русском языке
    • Добавлен перевод слияния Персон.
    • Добавлен перевод описаний в Гильдии воров
    • Добавлен перевод катсцен на выпускном
    • Добавлен частичный перевод Белого дня и День святого Валентина
    • Добавлен перевод миниигры в дартс
    • Обновление перевода диалогов в Запросах
    • Обновление перевода в описании предметов
    • Множественные изменения перевода с PS3 (в процессе)
    • Исправления перевода согл. японской версии
    • Обновление перевода в пропущенных диалогах
    • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)

    04.04.2023

    • Почти завершен перевод дворца Мадарамэ и диалогов с Маруки
    • Множественный перевод диалогов с тенями
    • Множественные изменения портированного перевода с PS3 (в процессе)
    • Обновление перевода согл. японской версии
    • Обновление перевода в пропущенных диалогов
    • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
    • Частичная автоматизация вставки переведённых текстур
    • Начат перевод оригиналов фраз с ~1100 текстур (из-за ограниченного бюджета перерисованы будут не все)

    19.02.2023

    • Добавлен перевод субтитров в P5R.exe (только Steam)
    • Добавлен перевод навигаторов в P5R.exe (только Steam)
    • Добавлен перевод кроссвордов
    • Исправлена кодировка в меню сохранений
    • Исправлен вывод имени Morgana в игровом чате
    • Обновление перевода в чате фан-сайта
    • Множественные изменения портированного перевода с PS3 (в процессе)
    • Множественные обновления перевода согл. японской версии
    • Множественные добавления перевода пропущенных диалогов
    • В тестовые сборки добавлена статистика по прогрессу перевода
    • В Steam сборки и отдельным архивом на FTP добавлена программа P5RNameChange (by Meloman) для изменения имени под новую кодировку (Инструкция внутри).

    16.01.2023

    • Добавлен перевод параметров в настройках игры
    • Добавлен частичный перевод джаз-клуба в Китидзёдзи
    • Добавлен перевод некоторых сообщений игрового чата из Рояла (Маруки и Касуми)
    • Исправлено много опечаток и ошибок
    • Стандартизация имён, терминов и прочих названий
    • Множественные правки по улучшению восприятия текста
    • Переведён соц. линк с Таэ Такэми

    Liens utiles :

    Commentaires 0
    Laisser un commentaire